Καλησπέρα σε όλους,
Αντιμετώπισα και εγώ το πρόβλημα με τους 3D υπότιτλους σε passive 3D TV. Ο player μου μετα την μετατροπή των υπότιτλων με το 3DSubtitler, τους εμφάνιζε τελείως παραμορφωμένους / στραπατσαρισμένους. Πειραματειζόμενος με το 3Dsubtitler βρήκα ενα τρόπο να παίξουν κανονικά. Δεν ξέρω αν έχει αναφερθεί προηγουμένως, αν ναι ζητώ συγγνώμη για το post:
1) Παράγουμε τους υπότιτλους απο το .srt σε .idx/.sub, όπως ακριβώς περιγράφει ο φίλος zilmer, στο πρωτο post.
2) Ανοίγουμε το BDSup2Sub.jar (έρχεται μαζί με το 3DSubtitler) και φορτώνουμε το αρχείο .sub που μόλις παρήγαγε το 3DSubtitler (File --> Load).
3) Στο παράθυρο που θα ανοίξει κάνoυμε check στο κουμπί Convert Resolution και επιλέγουμε Resolution το PAL (720x576). Δεν χρειάζεται να αλλάξουμε κάτι απο τα υπόλοιπα settings.
3) Πατάμε στο OK και το παράθυρο κλείνει.
4) Πάμε πάλι στο menu File και επιλέγουμε Save/Export. Ενα καινούργιο παράθυρο εμφανίζεται και πάταμε Save. Σε πολύ λίγο 2 καινούργια αρχεία (.idx/.sub) θα εμφανιστούν στο directory που είχαμε τα αρχικά files, με το _exp στο τέλος του ονοματός τους.
5) Τα κάνουμε rename με το ίδιο ακριβώς ονομα της ταινίας και λογικά θα είναι έτοιμα να παίξουν.
Το έχω τεσταρει σε Home Theater LG HX806sh και η TV είναι η LG LM640s. Η ποιότητα των υπότιτλων φυσικά είναι χαμηλότερη, αλλά διαβάζονται πολύ άνετα.
Δύο tips που ίσως φανούν χρήσιμα:
1) Αν έχετε κάποιο πρόβλημα με το βάθος και στα settings του 3Subtitler το default Depth ήταν στο 0 ίσως να σημαίνει πως το encode της ταινίας είναι reversed, δηλ. αντί για Left Eye First είναι Right Eye First. Έτσι ίσως να χρειαστεί να αλλάξετε το βάθος στο αρχικό convertion σε -2 ή -3.
2) Ο δικός μου player έδειξε μια δυσκολία να αναπαράγει υπότιτλους που το αρχικό .srt είχε πάνω απο 999 υπότιτλους. Δυστυχώς δεν βρήκα άλλο τρόπο να αναπαράγω το αρχείο απο το να κόψω μερικές γραμμές και μετά να κάνω την διαδικασία με το 3DSubtitler.