- 20 June 2006
- 6,321
Τις τελευταίες 2 ημέρες έβγαλα τα μάτια μου για να ταιριάξω
τους Ελληνικούς υπότιτλους στο Donnie Brasco με τους
αντίστοιχους αγγλικούς αλλά για την Directors Cut version.
Αφού λοιπόν πρόσθεσα γύρω στις 400 γραμμές υπότιτλων
πήγα να τους συγχρονίσω με το Subtitle Workshop με τον
γνωστό τρόπο: Edit > Timings > Adjust > Adjust to synchronized subtitles
επιλέγοντας τους Αγγλικούς που ήταν σωστά συγχρονισμένοι,
αλλά δεν .....
Οι ελληνικοί υπότιτλοι "αρνούνται πεισματικά" να συγχρονιστούν.:FSGSFGS4:
Το μόνο που φτιάχνει είναι η αρχή του πρώτου και η αρχή του
τελευταίου υπότιτλου .... όλα τα άλλα μαντάρα.
Την συγκεκριμένη διαδικασία την έχω ξανακάνει και πάντα με επιτυχία.
Τι μπορεί να συμβαίνει τώρα? Τι κάνω λάθος?
Please help γιατί θα το σπάσω .....
Άμα με βοηθήσετε θα τους ανεβάσω και στο HDBITS για όσους τους θέλουν...
τους Ελληνικούς υπότιτλους στο Donnie Brasco με τους
αντίστοιχους αγγλικούς αλλά για την Directors Cut version.
Αφού λοιπόν πρόσθεσα γύρω στις 400 γραμμές υπότιτλων
πήγα να τους συγχρονίσω με το Subtitle Workshop με τον
γνωστό τρόπο: Edit > Timings > Adjust > Adjust to synchronized subtitles
επιλέγοντας τους Αγγλικούς που ήταν σωστά συγχρονισμένοι,
αλλά δεν .....
Οι ελληνικοί υπότιτλοι "αρνούνται πεισματικά" να συγχρονιστούν.:FSGSFGS4:
Το μόνο που φτιάχνει είναι η αρχή του πρώτου και η αρχή του
τελευταίου υπότιτλου .... όλα τα άλλα μαντάρα.
Την συγκεκριμένη διαδικασία την έχω ξανακάνει και πάντα με επιτυχία.
Τι μπορεί να συμβαίνει τώρα? Τι κάνω λάθος?
Please help γιατί θα το σπάσω .....
Άμα με βοηθήσετε θα τους ανεβάσω και στο HDBITS για όσους τους θέλουν...