Ήδη δείχνεις ότι ακόμα και με λεξικό δεν καταλαβαίνεις ότι το arguably δεν σημαίνει κάτι περισσότερο από το ότι «μπορεί και να μην είναι έτσι».
Why a Center Channel is (Arguably) the Most Important Speaker in Your Home Theater
The center channel carries roughly 70 percent of the entire soundtrack,
Θεωρώ ότι έχω μια μέτρια γνώση της Αγγλικής, γι αυτό και δεν μπορώ να πω σε κάποιον "τράβα μάθε αγγλικά", όπως μου συνέστησες εσύ, αλλά είμαι ασκημένος στην χρήση της λογικής (και τα κείμενα με αναφορική χρήση της οποιασδήποτε γλώσσας έχουν λογική δομή, ώστε να είναι κατανοητό το μήνυμα που μεταφέρουν).
Λέει λοιπόν το λήμμα του Καίμπριτζ σχετικά με το επίρρημα
arguably :
used when
stating an
opinion or
belief that you
think can be
shown to be
true:
Μετάφραση: χρησιμοποιείται όταν αναφέρουμε μια γνώμη ή δοξασία, περί της οποίας θεωρούμε ότι είναι δυνατόν να αποδειχθεί αληθής.
Και ακολουθούν τα παραδείγματα:
He is arguably the world's
best football player. ( νόημα: η γνώμη he is the world's best football player είναι αληθής και μπορώ να το αποδείξω)
Arguably, the
drug should not have been made
available. ( κι εδώ το νόημα είναι παρόμοιο με της παραπάνω φράσης)
Πάμε λοιπόν και στην επίμαχη φράση:
Why a Center Channel is (Arguably) the Most Important Speaker in Your Home Theater
Διαλέξτε μετάφραση:
1) Κατά Pleo:
Γιατί το κεντρικό κανάλι είναι (
αλλά μπορεί και να μην είναι) το πλέον σημαντικό ηχείο στον οικιακό σας κινηματογράφο.
2)Κατά το Λεξικό του Καίμπριτζ:
Γιατί το κεντρικό κανάλι είναι (
με επιχειρήματα) το πλέον σημαντικό ηχείο στον οικιακό σας κινηματογράφο.
Όταν μάλιστα ακολουθούν (ως επιχειρήματα) οι φράσεις:
The center channel carries roughly 70 percent of the entire soundtrack, and even more in specific moments. This includes the vast majority of dialog and musical vocals. Also, the center speaker anchors the dialog to the screen and must account for distance and location. Characters' voices should come from specific places at varying volumes in a convincing way.
(Από κείμενο της SVS
https://www.svsound.com/blogs/svs/why-the-center-channel-is-the-most-important-home-theater-speaker )
Αγαπητέ Pleo, εάν και τα παραπάνω δεν είναι αρκετά για να σε πείσουν, συμβουλέψου σχετικά κάποιον αγγλομαθή της εμπιστοσύνης σου. Έπειτα, μη ξεχνάς, παρακολουθούν και γνώστες της Αγγλικής πολύ καλύτεροι από μένα.
Κράτα και καμμιά πισινή.
Αυτό το τελευταίο στο απευθύνω ως ειλικρινή συμβουλή, με φιλικά κίνητρα. Αν ήθελα να σε γελοιοποιήσω, θα μπορούσα να έχω κάνει πάρτυ με τις αφορμές που μου έχεις δώσει, αλλά δεν βαριέσαι, παραβλέπω τις προσβολές σου προς το πρόσωπο μου, όπως αυτήν, για παράδειγμα:
Η SVS γράφει ARGUABLY το πιο σημαντικό ηχείο. Αν δεν ξέρεις τι σημαίνει αυτό, άνοιξε κάποιο λεξικό. Ενώ πιο κάτω γράφει Equally important with the front left and right main speakers. Σου δίνω την ευκαιρία να κατανοήσεις το κείμενο που εσύ μόνος σου το έβαλες, πυροβολώντας το πόδι σου διαλεκτικά πάντα.
Συνέχισε να εκτίθεσαι.
Επειδή λοιπόν διάβασες (στο κείμενο της SVS που παρέθεσα παραπάνω) ότι
The center channel carries roughly 70 percent of the entire soundtrack, and even more in specific moments. This includes the vast majority of dialog and musical vocals. Also, the center speaker anchors the dialog to the screen and must account for distance and location. Characters' voices should come from specific places at varying volumes in a convincing way.
Equally important, the
center channel speaker supports a seamless soundstage with the front left and right main speakers, allowing sounds to flow precisely from any point between them. A great center speaker conveys sonic transitions smoothly and accurately, further suspending your sense of disbelief.
νόμισες ότι οι μεταβατικές λέξεις
Equally important (που βρίσκονται στην αρχή της δεύτερης παραγράφου) αναφέρονται στις λέξεις center channel speaker και front left and right main speakers, ενώ στην πραγματικότητα συνδέουν νοηματικά τις δύο παραγράφους (η σημασία είναι ότι τα επιχειρήματα της δευτέρας παραγράφου είναι εξ ίσου σημαντικά με αυτά της πρώτης) και, έτσι, ο κακός σου εαυτός σε έκανε να γράψεις εναντίον μου όσα έγραψες.
Εγώ είμαι μωρέ που εκτίθεμαι; (Σκέψου ότι διαβάζουν και άνθρωποι που γνωρίζουν πολύ καλύτερα την αγγλική και από τους δυο μας).
Το πρόβλημά σου όμως δεν είναι η γνώση ή η άγνοια της αγγλικής
Είναι η αμετροέπεια.
Γι αυτό επαναλαμβάνω: κράτα και καμμιά πισινή!