Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
Home
Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
Latest activity
Members
Current visitors
Κανονισμός Λειτουργίας
Σωματείο AVClub
Log in
Register
Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
New posts
Search forums
Menu
Install the app
Install
Reply to thread
Home
Forums
Μουσική - Κινηματογράφος - Τηλεόραση - Πολιτισμός
Μουσική
Παρουσιάσεις δίσκων - Aφιερώματα
Τραγούδια για τα Νεκρά Παιδιά (Kindertotenlieder)
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Message
<blockquote data-quote="schubert" data-source="post: 1056745212" data-attributes="member: 18291"><p><strong>Απάντηση: Re: Τραγούδια για τα Νεκρά Παιδιά (Kindertotenlieder)</strong></p><p></p><p>Συγγνώμη για την προχειρότητα. Έκανα την μετάφραση αυτοστιγμεί, μόλις διάβασα το νήμα. Η ποιητικότητα του γερμανικού πρωτοτύπου δεν μεταφέρεται, ούτε καν στη δόκιμη αγγλική μετάφραση. Ας την έχει ο φίλος της μουσικής του Μάλερ μπροστά του όταν ακούει τα τραγούδια για να ξέρει το νόημα, κι ας απολαμβάνει τον ρυθμό του γερμανικού πρωτοτύπου, επενδυμένο με την τραγικότητα της μαλερικής μουσικής, τραγικότητα η οποία αίρεται, αυτοαίρεται, από την μουσική δημιουργία.</p><p>Κάποιος είπε ότι ποίηση είναι αυτό που μένει έξω κατά τη μετάφραση...</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="schubert, post: 1056745212, member: 18291"] [b]Απάντηση: Re: Τραγούδια για τα Νεκρά Παιδιά (Kindertotenlieder)[/b] Συγγνώμη για την προχειρότητα. Έκανα την μετάφραση αυτοστιγμεί, μόλις διάβασα το νήμα. Η ποιητικότητα του γερμανικού πρωτοτύπου δεν μεταφέρεται, ούτε καν στη δόκιμη αγγλική μετάφραση. Ας την έχει ο φίλος της μουσικής του Μάλερ μπροστά του όταν ακούει τα τραγούδια για να ξέρει το νόημα, κι ας απολαμβάνει τον ρυθμό του γερμανικού πρωτοτύπου, επενδυμένο με την τραγικότητα της μαλερικής μουσικής, τραγικότητα η οποία αίρεται, αυτοαίρεται, από την μουσική δημιουργία. Κάποιος είπε ότι ποίηση είναι αυτό που μένει έξω κατά τη μετάφραση... [/QUOTE]
Verification
Post reply
Home
Forums
Μουσική - Κινηματογράφος - Τηλεόραση - Πολιτισμός
Μουσική
Παρουσιάσεις δίσκων - Aφιερώματα
Τραγούδια για τα Νεκρά Παιδιά (Kindertotenlieder)
Top
Bottom
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…