Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
Home
Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
Latest activity
Members
Current visitors
Κανονισμός Λειτουργίας
Σωματείο AVClub
Log in
Register
Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
New posts
Search forums
Menu
Install the app
Install
Reply to thread
Home
Forums
Μουσική - Κινηματογράφος - Τηλεόραση - Πολιτισμός
Μουσική
Παρουσιάσεις δίσκων - Aφιερώματα
Ferruccio Busoni - Piano Concerto op.39
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Message
<blockquote data-quote="Skakinen" data-source="post: 699858" data-attributes="member: 1688"><p>Στην πρώτη σελίδα του έργου υπάρχει το παρακάτω σκίτσο (έμπνευσης του συνθέτη) το οποίο αναπαριστά τη δομή του έργου. </p><p></p><p><img src="http://img139.imageshack.us/img139/8096/scorefrontpage3mn8.jpg" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></p><p></p><p>Τα κτίσματα Ελληνορωμαϊκού, Αιγυπτιακού και Βαβυλωνιακού ρυθμού αντιπροσωπεύουν τα αργά μέρη του έργου (1ο, 3ο, 5ο). Ανάμεσά τους υπάρχουν τα δύο ζωηρά μέρη τα οποία συμβολίζονται με το θαυματουργό λουλούδι και το πουλί (2ο) και με τον Βεζούβιο και τα κυπαρίσσια (5ο). Όλ'αυτά σύμφωνα με τον ίδιο τον Busoni.</p><p></p><p><strong>Το τραγούδι του finale</strong>:</p><p></p><p><u>Die Felsensaulen fangen an tief und leise zu ertonen</u></p><p></p><p>Hebt zu der ewigen Kraft Eure Herzen</p><p>Fuhlet Euch Allah nah', Schaut seine Tat!</p><p>Wechseln im Erdenlicht Freuden und Schmerzen</p><p>Ruhig hier stehen die Pfeiler der Welt.</p><p>Wausend und Tausend und abermals tausende Jahre</p><p>So ruhig wie jetzt in der Kraft,</p><p>Blitzen gediegen mit Glanz und mit Festigkeit</p><p>Die Unverwustlichkeit stellen sie dar!</p><p>Herzen ergluheten, Herzen erkalteten,</p><p>Spielend umwechselten Leben und Tod.,</p><p>Aber in ruhigen Harren sie dehnten sich,</p><p>Herrlich, kraftiglich, fruh so wie spat </p><p>Hebt zu der ewigen Kraft Eure Herzen </p><p>Fuhlet Euch Allah nah', Schaut seine Tat! </p><p>Vollends belebet ist Jetzo die tote Welt </p><p>Preisend die Gottlichkeit schweigt das Gedicht!</p><p></p><p>και η αγγλική μετάφραση:</p><p></p><p><u>The Pillars of Rock begin to make soft and gentle music</u></p><p></p><p>Lift up your hearts to the Power Eternal,</p><p>Draw ye to Allah nigh, witness his work.</p><p>Earth has its share of rejoicing and sorrow,</p><p>Firm the foundations that hold up the world.</p><p>Thousands and thousands of years march relentlessly,</p><p>Show forth in silence His glory, His might,</p><p>Flashing immaculate, splendid and fast they stand,</p><p>Time cannot shake them, yea time without end.</p><p>Hearts flamed in ecstasy, hearts turned to dust again,</p><p>Playfully life and death staked each his claim</p><p>Yet in mute readiness patiently tarrying,</p><p>Splendid and mighty both, for evermore.</p><p>Lift up your hearts to the Power Eternal,</p><p>Draw ye to Allah nigh, witness his work.</p><p>Fully regenerate now is the world of yore,</p><p>Praising its Maker e’en unto the end.</p><p></p><p></p><p><strong>Ερμηνείες</strong></p><p></p><p>Δεν υπάρχουν πολλές ερμηνείες του έργου.</p><p>Από τις κλασσικές όμως είναι αυτή της EMI του 1967 με τον </p><p>John Ogdon - piano, Royal Philarmonic Orchestra / Daniell Revenaugh.</p><p>Ο Ogdon έχει ερμηνεύσει και αρκετά έργα για solo piano του Busoni.</p><p></p><p><img src="http://img171.imageshack.us/img171/4008/busonipianoconcertoogdonl4.jpg" alt="" class="fr-fic fr-dii fr-draggable " style="" /></p><p></p><p>Άλλες ερμηνείες ενδεικτικά:</p><p></p><p>-Garrick Ohlsson (piano) </p><p> Cleveland Orchestra, Cleveland Men's Chorus ,Christoph von Dohnanyi (1989)</p><p></p><p>-Marc-Andre Hamelin (piano)</p><p>City of Birmingham Symphony Orchestra, Mark Elder (1999)</p><p></p><p>-Gunnar Johansen (piano)</p><p>Men's choir of the NDR & NDR Symphony Orchestra , Hans Schmidt-Isserstedt (1956)</p><p></p><p>-Noel Mewton-Wood (piano)</p><p>BBC Symphony Orchestra, BBC Men's Chorus, Sir Thomas Beecham (1948)</p><p></p><p>-Volker Banfield (piano)</p><p>Bavarian RSO & Chorus, Lutz Herbig (1986)</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Skakinen, post: 699858, member: 1688"] Στην πρώτη σελίδα του έργου υπάρχει το παρακάτω σκίτσο (έμπνευσης του συνθέτη) το οποίο αναπαριστά τη δομή του έργου. [IMG]http://img139.imageshack.us/img139/8096/scorefrontpage3mn8.jpg[/IMG] Τα κτίσματα Ελληνορωμαϊκού, Αιγυπτιακού και Βαβυλωνιακού ρυθμού αντιπροσωπεύουν τα αργά μέρη του έργου (1ο, 3ο, 5ο). Ανάμεσά τους υπάρχουν τα δύο ζωηρά μέρη τα οποία συμβολίζονται με το θαυματουργό λουλούδι και το πουλί (2ο) και με τον Βεζούβιο και τα κυπαρίσσια (5ο). Όλ'αυτά σύμφωνα με τον ίδιο τον Busoni. [B]Το τραγούδι του finale[/B]: [U]Die Felsensaulen fangen an tief und leise zu ertonen[/U] Hebt zu der ewigen Kraft Eure Herzen Fuhlet Euch Allah nah', Schaut seine Tat! Wechseln im Erdenlicht Freuden und Schmerzen Ruhig hier stehen die Pfeiler der Welt. Wausend und Tausend und abermals tausende Jahre So ruhig wie jetzt in der Kraft, Blitzen gediegen mit Glanz und mit Festigkeit Die Unverwustlichkeit stellen sie dar! Herzen ergluheten, Herzen erkalteten, Spielend umwechselten Leben und Tod., Aber in ruhigen Harren sie dehnten sich, Herrlich, kraftiglich, fruh so wie spat Hebt zu der ewigen Kraft Eure Herzen Fuhlet Euch Allah nah', Schaut seine Tat! Vollends belebet ist Jetzo die tote Welt Preisend die Gottlichkeit schweigt das Gedicht! και η αγγλική μετάφραση: [U]The Pillars of Rock begin to make soft and gentle music[/U] Lift up your hearts to the Power Eternal, Draw ye to Allah nigh, witness his work. Earth has its share of rejoicing and sorrow, Firm the foundations that hold up the world. Thousands and thousands of years march relentlessly, Show forth in silence His glory, His might, Flashing immaculate, splendid and fast they stand, Time cannot shake them, yea time without end. Hearts flamed in ecstasy, hearts turned to dust again, Playfully life and death staked each his claim Yet in mute readiness patiently tarrying, Splendid and mighty both, for evermore. Lift up your hearts to the Power Eternal, Draw ye to Allah nigh, witness his work. Fully regenerate now is the world of yore, Praising its Maker e’en unto the end. [B]Ερμηνείες[/B] Δεν υπάρχουν πολλές ερμηνείες του έργου. Από τις κλασσικές όμως είναι αυτή της EMI του 1967 με τον John Ogdon - piano, Royal Philarmonic Orchestra / Daniell Revenaugh. Ο Ogdon έχει ερμηνεύσει και αρκετά έργα για solo piano του Busoni. [IMG]http://img171.imageshack.us/img171/4008/busonipianoconcertoogdonl4.jpg[/IMG] Άλλες ερμηνείες ενδεικτικά: -Garrick Ohlsson (piano) Cleveland Orchestra, Cleveland Men's Chorus ,Christoph von Dohnanyi (1989) -Marc-Andre Hamelin (piano) City of Birmingham Symphony Orchestra, Mark Elder (1999) -Gunnar Johansen (piano) Men's choir of the NDR & NDR Symphony Orchestra , Hans Schmidt-Isserstedt (1956) -Noel Mewton-Wood (piano) BBC Symphony Orchestra, BBC Men's Chorus, Sir Thomas Beecham (1948) -Volker Banfield (piano) Bavarian RSO & Chorus, Lutz Herbig (1986) [/QUOTE]
Verification
Post reply
Home
Forums
Μουσική - Κινηματογράφος - Τηλεόραση - Πολιτισμός
Μουσική
Παρουσιάσεις δίσκων - Aφιερώματα
Ferruccio Busoni - Piano Concerto op.39
Top
Bottom
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…