Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
Home
Forums
New posts
Search forums
What's new
New posts
Latest activity
Members
Current visitors
Κανονισμός Λειτουργίας
Σωματείο AVClub
Log in
Register
Search
Search titles only
By:
Search titles only
By:
New posts
Search forums
Menu
Install the app
Install
Reply to thread
Home
Forums
Μουσική - Κινηματογράφος - Τηλεόραση - Πολιτισμός
Μουσική
Παρουσιάσεις δίσκων - Aφιερώματα
Die Forelle - Franz Schubert
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Message
<blockquote data-quote="Κάλλη Συνοδινού" data-source="post: 1296662" data-attributes="member: 17637"><p>In einem Bachlein helle.</p><p>Da schoί in froher Eil</p><p>Die launische Forelle</p><p>Voruber wie ein Pfeil.</p><p>Ich stand an dem Gestade</p><p>Und sah in susser Ruh</p><p>Des muntern Fisches Bade</p><p>Im klaren Bachlein zu.</p><p> </p><p>Ein Fischer mit der Rute</p><p>Wohl an dem Ufer stand</p><p>Und sah´s mit kaltem Blute,</p><p>Wie sich das Fischlein wand.</p><p>So lang dem Wasser Helle,</p><p>So dacht ich, nicht gebricht,</p><p>So fangt er die Forelle</p><p>Mit seiner Angel nicht.</p><p> </p><p>Doch endlich ward dem Diebe</p><p>Die Zeit zu lang. Er macht</p><p>Das Bachlein tuckisch trusse,</p><p>Und eh ich es gedacht,</p><p>So zuckte seine Rute,</p><p>Das Fischlein zappelt dran,</p><p>Und ich mit regem Blute</p><p>Sah die Betrogne an.</p><p> </p><p>Das ihr am goldnen Quelle</p><p>Der sichern Jugend weilt,</p><p>Denkt doch an die Forelle;</p><p>Seht ihr Gefahr, so eilt!</p><p>Meist fehlt ihr nur aus Mangel</p><p>Der Klugheit. Madchen, seht</p><p>Verfuhrer mit der Angel!</p><p>Sonst blutet ihr zu spat.</p><p> </p><p> </p><p>Το αρχικό ποίημα του Christian Daniel Schubart.</p><p>H τελευταία στροφή, της οποίας η Αγγλική μετάφραση είναι</p><p> </p><p>Mostly it's from lack</p><p>of cleverness that maidens</p><p>miss the aggling seducers</p><p>So beware! otherwise yoy may bleed too late</p><p> </p><p> έχει παραληφθεί</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Κάλλη Συνοδινού, post: 1296662, member: 17637"] In einem Bachlein helle. Da schoί in froher Eil Die launische Forelle Voruber wie ein Pfeil. Ich stand an dem Gestade Und sah in susser Ruh Des muntern Fisches Bade Im klaren Bachlein zu. Ein Fischer mit der Rute Wohl an dem Ufer stand Und sah´s mit kaltem Blute, Wie sich das Fischlein wand. So lang dem Wasser Helle, So dacht ich, nicht gebricht, So fangt er die Forelle Mit seiner Angel nicht. Doch endlich ward dem Diebe Die Zeit zu lang. Er macht Das Bachlein tuckisch trusse, Und eh ich es gedacht, So zuckte seine Rute, Das Fischlein zappelt dran, Und ich mit regem Blute Sah die Betrogne an. Das ihr am goldnen Quelle Der sichern Jugend weilt, Denkt doch an die Forelle; Seht ihr Gefahr, so eilt! Meist fehlt ihr nur aus Mangel Der Klugheit. Madchen, seht Verfuhrer mit der Angel! Sonst blutet ihr zu spat. Το αρχικό ποίημα του Christian Daniel Schubart. H τελευταία στροφή, της οποίας η Αγγλική μετάφραση είναι Mostly it's from lack of cleverness that maidens miss the aggling seducers So beware! otherwise yoy may bleed too late έχει παραληφθεί [/QUOTE]
Verification
Post reply
Home
Forums
Μουσική - Κινηματογράφος - Τηλεόραση - Πολιτισμός
Μουσική
Παρουσιάσεις δίσκων - Aφιερώματα
Die Forelle - Franz Schubert
Top
Bottom
This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
Accept
Learn more…