Μάλερ - Το τραγούδι του θρήνου (Das Klagende Lied)

amadeus webern

New member
5 May 2009
83
Αυτό το έργο το ξαναθυμήθηκα μετά από πολλά χρόνια χάρη στη φετινή του παρουσίαση στα Proms του BBC από τον Έντουαρντ Γκάρντνερ. Γράφτηκε από έναν νεαρότατο Μάλερ το 1878, όταν ο συνθέτης ήταν μόλις 17-18 χρονών και παρόλο που δεν είναι από τα πιο δημοφιλή του (ίσως λόγω του γεγονότος ότι ο συνθέτης το έγραψε σε τόσο μικρή ηλικία), το έργο είναι υπέροχο και περιέχει μέσα του σε σπερματική μορφή όλον τον Μάλερ που θα μας αποκαλυφθεί στη συνέχεια με τα πιο ώριμα έργα του. Ο ίδιος ο συνθέτης φέρεται να είπε όταν συνέθεσε το έργο αυτό ότι βρήκε τον εαυτό του. "Αυτό είναι επισήμως το όπους μου αρ. 1". Παρόλα αυτά, πολλοί μεγάλοι μαέστροι δεν το περιλαμβάνουν στους Μαλερικούς κύκλους τους και είναι κρίμα.

Το Τραγούδι του Θρήνου είναι ένα παραμύθι σε μορφή καντάτας σε 3 μέρη και αφηγείται μια ιστορία πάνω στο αφηγηματικό μοτίβο του βιβλικού Κάιν και Άβελ. Μια βασίλισσα προκηρύσσει έναν διαγωνισμό: θα δώσει το χέρι της σε γάμο σε όποιον βρει και της φέρει το κόκκινο λουλούδι του δάσους. Δύο αδέρφια κινούν να το βρουν, ο ένας πράος και μειλίχιος, ο άλλος τραχύς και άξεστος. Ο πρώτος βρίσκει το λουλούδι χωρίς πολύ κόπο και μετά πέφτει για ύπνο κάτω από ένα δέντρο. Ο αδερφός του ψάχνει εις μάτην για ώρες. Όταν βρίσκει τον αδερφό του να κοιμάται κάτω από το δέντρο με το λουλούδι τον σκοτώνει. Στο δεύτερο μέρος, ένας μενεστρέλος περιπλανιέται στο δάσος όταν βρίσκει ένα κόκκαλο, με το οποίο φτιάχνει ένα φλάουτο. Όταν παίζει όμως το φλάουτο, αυτό λέει τη δική του ιστορία: του αίματος που χύθηκε. Ο μενεστρέλος αποφασίζει να πάει να βρει τη βασίλισσα. Στο τρίτο μέρος, ο μενεστρέλος πηγαίνει στο παλάτι όπου γίνεται ο γαμήλιος χορός. Ο μουσικός παίζει με το φλάουτό του, το οποίο διηγείται την τραγική ιστορία των δύο αδερφών. Ο δολοφόνος και πλέον βασιλιάς αρπάζει το φλάουτο και το παίζει ο ίδιος. Αυτό τον κατηγορεί ευθέως για τον φόνο. Επικρατεί πανδαιμόνιο, οι καλεσμένοι εξαφανίζονται, η βασίλισσα λιποθυμάει και το κάστρο καταρρέει και κάπου εκεί τελειώνει το τραγούδι του θρήνου.

Όσον αφορά ερμηνείες, επιλέγω του Πιέρ Μπουλέζ του 1970 με την Συμφωνική του Λονδίνου, η οποία τυχαίνει να κυκλοφορεί σε τριπλό CD από την Sony και εκτός αυτού του έργου περιλαμβάνει ένα σετ από πολύ ωραία Ρύκερτ Λίντερ, αλλά και τα Βέζεντονκ Λίντερ του Βάγκνερ και κάποια άλλα ορχηστρικά και δυσεύρετα έργα του Βάγκνερ (Ο δείπνος των Αποστόλων, το Ειδύλλιο του Ζίγκφριντ, Φάουστ κ.α).

Ο συνδυασμός είναι ε-ξαι-ρε-τι-κός. Ως γνωστόν, ο Μάλερ αγαπούσε πολύ και είχε επηρεαστεί από τον Βάγκνερ και εδώ βρίσκουμε σε τριπλό CD μερικά από τα πιο σπάνια, πρώιμα αλλά πανέμορφα έργα των δύο συνθετών. Ερμηνευτικά, ο Μπουλέζ και οι ερμηνευτές του είναι σε εξαιρετική φόρμα. Το συνιστώ ανεπιφύλακτα.

41hnKDqiQmL._SL500_AA300_.jpg
 
Last edited:

Δημοκηδής

Μέλος Σωματείου
23 June 2006
9,967
Ευχαριστούμε για την όμορφη παρουσίαση ...

Όλα τα έργα που γράφονται σε πολύ νεαρή ηλικία, κατά βάση παρουσιάζουν την άποψη των συνθετών για την ζωή, ελλειπουσών όμως των εμπειριών, είναι οικοδομήματα προσδοκιών και ονειρώξεων που αργότερα θα διαψευσθούν οδυνηρά. Η αντιμετώπιση της διάψευσης είναι αυτή που θα καθορίσει και το μετέπειτα έργο τους. Με τον Μάλερ τα πράγματα είναι λίγο περισσότερο συναφή, εννοώ την σχέση των πρώτων έργων με τα κατοπινά, δεδομένης της εν γένει ψυχοσύνθεσης του και των πάμπολλων απωλειών της παιδικής του ηλικίας ...

Από τις εκτελέσεις που έχω, προκρίνω (ίσως και λόγω νοσταλγίας, μιας και την απέκτησα πρώτη) αυτήν του Wyn Morris στην Nimbus η οποία δίνει έμφαση στην συνέχεια του δράματος σε σχέση με την ανάδειξη μεμονωμένα των πλούσιων ιδεών του νεαρού συνθέτη ....

61DbhF7QGmL._SL500_AA300_.jpg
 

Brucknerian

Senior Member
25 July 2009
478
Salonique
Το "Das Klagende Lied" πράγματι δεν ηχογραφήθηκε από πολλούς μεγάλους μαέστρους, κυρίως τους "παλιότερους". Δύο είναι κυρίως οι λόγοι. Εκδόθηκε για 1η φορά το 1969 και δεν είχαν το χρόνο να το μελετήσουν (δεν ήταν ξεπέτες βλέπεις). Δεύτερο είναι ότι ως κείμενο είχε πολλά αμφισβητούμενα σημεία, μια και ο ίδιος ο Mahler το αναθεώρησε (βασικά του άλλαξε τα φώτα από την αρχική ιδέα) ειδικά το πρώτο μέρος. Έτσι η επιμέλεια της εκδοχής από το 1969 είχε πολλά ερωτηματικά και αμφισβητήσεις. Είχε αρκετές αναθεωρήσεις ως κείμενο και από το 1998 στην ουσία υπάρχουν δυο εκδοχές. Η αρχική όπως την έγραψε o Mahler όταν ήταν 17 χρονών και η τελική εκδοχή (αυτή είναι του Boulez όπου αναφέρεστε). O Boulez ήταν ο 1ος που την ηχογράφησε την καντάτα νομίζω (με επιφύλαξη..). Η νεώτερη γενιά των Μαλερικών, όλοι σχεδόν το προσέγγισαν μια και τα πράγματα "ξεκαθάριζαν" (Rattle, Chailly, Sinopoli, Haitink, κ.λπ) . Είχε θα λέγαμε την ίδια μοίρα με την "ολοκληρωμένη" 10η με την διαφορά ότι εδώ υπήρχε αυθεντικό υλικό Μάλερ.

H 1η ηχογράφηση που άκουσα ήταν με τον Haitink και την Concertgebouw. Πολύ καλός ο ήχος, αναλυτική ορχηστρική ερμηνεία. Από όλους νομίζω ότι ο Haitink δίνει την διάσταση του φωνητικου έργου στην ορχήστρα (σχεδόν οπερετικού) με πολύ καλές φωνές να τον συνοδεύουν. Περιέχεται στο άλμπουμ του με την 3η (επίσης όμορφη ερμηνεία):

61MgIZdHtZL._SS500_.jpg


Φωνητικά καταπληκτική σε απίστευτες διαστάσεις είναι του Riccardo Chailly με την Berlin Radio Symphony Orchestra. Οι τραγουδιστές, χορωδία είναι καταπληκτικοί με την Birgitte Fassbaender να δίνει μια μοναδική ερμηνεία, κοιτώντας περισσότερο στο μέλλον της μουσικής από την εποχή του Μάλερ, με εξώκοσμο ιμπρεσιονιστικό ύφος. Σπάνια έχουμε τέτοια αποτύπωση τέχνης. Πολύ καλός ερμηνευτικά ο Chailly αλλά νομίζω ότι ο Boulez τα πήγε καλύτερα με την νεωτεριστική (αν και ελαφρώς ψυχρή) προσέγγισή του. Αν υπήρχε ο συνδυασμός ορχηστικά Boulez και φωνητικά-χορωδιακά Chailly θα ήταν ο καλύτερος συνδυασμός. Τείνω προς Chailly γιατί το έργο είναι φωνητικό και μου αρέσει όταν αφήνουν και δίνουν αέρα να πρωταγωνιστεί η ανθρώπινη φωνή, ειδικά όταν υπάρχει εκφραστικότητα και τεχνική όπως της Fassbaender

61f4zVYJCEL._SS500_.jpg


Την αρχική εκδοχή της καντάτας του Μάλερ, την πρωτοπαρουσίασε και ηχογράφησε ο Kent Nagano. Το 1ο μέρος είναι αυτό που έχει εντελώς διαφορετική και πιο πλούσια ενορχήστρωση, είναι σχεδόν άλλο μέρος σε σχέση με την τελική και πιο "ώριμη" εκδοχή (ο Mahler είχε ήδη μεγάλη θητεία όταν το αναθεώρησε ως μαέστρος όπερας). Η αρχική εκδοχή είναι διαθέσιμη μετά το 1997. Οπότε η ηχογράφηση αυτή είναι σταθμός (και ο Nagano είναι πραγματικά έμπιστος μαέστρος)

51KKcAhWSVL._SS400_.jpg


Ο Gardner νομίζω την αυθεντική εκδοχή ερμήνευσε αν δεν κάνω λάθος στα Proms;
 

amadeus webern

New member
5 May 2009
83
Η αρχική όπως την έγραψε o Mahler όταν ήταν 17 χρονών και η τελική εκδοχή (αυτή είναι του Boulez όπου αναφέρεστε).

O Μπουλέζ ηχογράφησε την αρχική το 1970, ένα χρόνο μετά την ανακάλυψή της. Και ο Γκάρντνερ την αρχική παρουσίασε. Παρά τις αλλαγές που έκανε ο Μάλερ, η αρχική είναι αυτή που έχει το περισσότερο ενδιαφέρον. Του Κάιλυ ήταν η πρώτη που είχα ακούσει, αλλά τότε δεν είχα δώσει μεγάλη σημασία στο έργο.
 
Last edited:

Brucknerian

Senior Member
25 July 2009
478
Salonique
O Μπουλέζ ηχογράφησε την αρχική το 1970, ένα χρόνο μετά την ανακάλυψή της. Και ο Γκάρντνερ την αρχική παρουσίασε. Παρά τις αλλαγές που έκανε ο Μάλερ, η αρχική είναι αυτή που έχει το περισσότερο ενδιαφέρον. Του Κάιλυ ήταν η πρώτη που είχα ακούσει, αλλά τότε δεν είχα δώσει μεγάλη σημασία στο έργο.

Περί το 1998 θυμάμαι ότι απέκτησα το CD της Erato με τον Nagano όπου θυμάμαι τον τότε σχετικό πανικό που είχε γίνει γιατί ήταν η 1η ερμηνεία - ηχογράφηση με την έκδοση της αρχικής που δημοσιεύτηκε το 1997 (όπως την είχε δημιουργήσει ο Mahler στα 17 του χρόνια, στα επόμενα 20 περίπου χρόνια). Πρέπει να βρω το CD για περισσότερες λεπτομέρειες και διαφορές. O Boulez έκανε χρήση μιας παρτιτούρας χειρόγραφης του Mahler, όπου τελικά έμελλε να είναι η βάση της αρχικής-αρχικής εκδοχής. Θα έπρεπε να πω ότι η τελική εκδοχή , που ήταν γνωστή πριν το 1969, στην ουσία είναι σε 2 μέρη, όπου έγιναν φοβερές αλλαγές (το 1ο ενσωματώθηκε στα άλλα 2 μέρη). Οι ηχογραφήσεις των 3 μερών μέχρι το 1998 ήταν στην ουσία στηριγμένες σε χειρόγραφο του Mahler, που δεν χρονολογείται από το 1878-80 που ήταν η αρχική σύνθεση, αλλά ήδη είναι επεξεργασμένο. Το αναθεωρούσε ανά καιρούς μέχρι το 1901. Την διετία 1899 ως 1901 έκανε και τις ριζικότερες αλλαγές και το έκανε σε 2 μέρη. Πολλοί μαέστροι κάνουν και υβρίδια π.χ. ο Tilson-Thomas κάνει χρήση του αυθεντικού 1ου μέρους όπως δόθηκε μετά το 1997 (την πολύ αρχική εκδοχή) και τα υπόλοιπα 2 μέρη όπως είναι στην τελική εκδοχή. Προσωπικά θεωρώ αρχική εκδοχή, αυτή του χρόνου Mahler, 3 μερών φυσικά. 3 μέρη φυσικά ήταν για πολύ καιρό, με σημαντικές κατά καιρούς αναθεωρήσεις (οι πρώτες από το 1894 από ότι βλέπω στα κιτάπια, που νομίζω ότι είναι και βασική πηγή από το 1969) και φυσικά με τους μαέστρους να "παίζουν" με τα μέρη. Η 1η "αυθεντική" ηχογράφηση είναι του Nagano και νομίζω δεν επαναλήφθηκε τέτοια ηχογράφηση


Από τις ηχογραφήσεις που ανέφερα του Haitink είναι καθαρά η τελική διμερής εκδοχή. Αυτή άκουσα σήμερα το μεσημέρι. Ποια μπορεί να είναι πιο ενδιαφέρουσα; Εξαρτάται από το πως προσεγγίζεις τον συνθέτη.

H 1 εκδοχή (ειδικά του πρωίμου Mahler) μας δίνει την αντίληψη καλύτερα του συμφωνιστή Μαλερ, του ευφάνταστου ενορχηστρωτή που μας είναι γνωστός και οι περισσότεροι τον αγαπάνε για αυτό και επι της ουσίας το μεγαλύτερο μέρος του έργου του σε μια τέτοια βάση επακολούθησε. Δικαιολογημένος ο χαρακτηρισμός, ως πιο ενδιαφέρουσα, όπως πολύ σωστά παρατηρήσατε.

Όμως η τελική εκδοχή όμως τις μας λέει; Ότι ο Μάλερ είναι πληρέστατος συνθέτης και όχι μόνο συμφωνιστής. Αντιλήφθηκε πολύ καλύτερα την φύση του έργου, ως φωνητικού, όντας καντάτα (συμφωνικών διαστάσεων βεβαίως). Και έβγαλε αυτή την διάσταση. Έτσι μετά την ακρόαση του Haitink μάλλον προτιμώ το Mahler, τον πλήρη συνθέτη στην τελική του εκδοχή. Να θυμίσω ότι λατρεύω και την 8η του, όπου μου αρέσει να την αντιμετωπίζω ως φωνητικό έργο ή καλύτερα ως συμφωνία - όπερα, που λατρεύω και το είδος της όπερας και ας τονίσω ότι είμαστε μαζί με το Κο Σούρλα οι "σωματοφύλακες" της 8ης εδώ μέσα. :flipout: :flipout: :flipout:

Παραμένει το ερώτημα τώρα, ο Gardner ποια εκδοχή ερμήνευσε; Σίγουρα ήταν σε 3 μέρη αλλά ήταν η original, original. Ακόμα και έτσι δύσκολα μπορεί να την διακρίνει κάνεις αν δεν έχει υπόψη του Nagano (πρόσφατα μάλιστα). Υπάρχει όμως ένα οπτικό στοιχείο, αν παρακολουθήκε και οπτικά η συναυλία, που μπορεί να βοηθήσει γιατί θυμάμαι έντονα αυτή την λεπτομέρεια: πόσες άρπες είχε η ορχήστρα; Αν ήταν 6 ή περισσότερες είναι η original εκδοχή :firstprize:
 

amadeus webern

New member
5 May 2009
83
Να θυμίσω ότι λατρεύω και την 8η του, όπου μου αρέσει να την αντιμετωπίζω ως φωνητικό έργο ή καλύτερα ως συμφωνία - όπερα, που λατρεύω και το είδος της όπερας και ας τονίσω ότι είμαστε μαζί με το Κο Σούρλα οι "σωματοφύλακες" της 8ης εδώ μέσα. :flipout: :flipout: :flipout:

Παραμένει το ερώτημα τώρα, ο Gardner ποια εκδοχή ερμήνευσε; Σίγουρα ήταν σε 3 μέρη αλλά ήταν η original, original. Ακόμα και έτσι δύσκολα μπορεί να την διακρίνει κάνεις αν δεν έχει υπόψη του Nagano (πρόσφατα μάλιστα). Υπάρχει όμως ένα οπτικό στοιχείο, αν παρακολουθήκε και οπτικά η συναυλία, που μπορεί να βοηθήσει γιατί θυμάμαι έντονα αυτή την λεπτομέρεια: πόσες άρπες είχε η ορχήστρα; Αν ήταν 6 ή περισσότερες είναι η original εκδοχή :firstprize:

H 8η (μαζί με την 3η) είναι κι εμένα οι αγαπημένες μου. Ο Μπουλέζ το 1970 ηχογράφησε το άγνωστο μέχρι τότε 1ο μέρος, αλλά έχεις δίκιο ότι το 2ο και 3ο μέρος που ηχογράφησε ήτανε σύμφωνα με τις μεταγενέστερες αναθεωρήσεις του Μάλερ, οπότε δεν είναι η αρχική-αρχική με τη στενή έννοια. O Γκάρντνερ πρέπει να παρουσίασε την αρχική-αρχική εκδοχή που λες εσύ, αλλά θα είμαι πιο βέβαιος όταν την ξανακούσω. Πάντως, στην ιστοσελίδα των Proms κάποιος έχει την ίδια απορία μ' εσένα Brucknerian. ;)
 
Last edited:

Brucknerian

Senior Member
25 July 2009
478
Salonique
Μπήκα στο BBC και στα online notes λέει Original Version (1878 - 1880) όποτε μάλλον είναι η αρχική.

Τα ερμήνευσε και Jurowskι με την LPO αλλά από ότι βλέπω και με την Berliner Philharmoniker (στο digital concert hall υπάρχει).
 

Δημοκηδής

Μέλος Σωματείου
23 June 2006
9,967
Πιάνομαι από το αρχικό σχόλιο του Μπρουκ για τον Ναγκάνο, (έμπιστος) και θέλω να υπερθεματίσω, δεδομένου ότι δεν τον αναφέρουμε συχνά ... για μένα είναι εξαιρετικό μαμούνι/ψαχτήρι και υπέροχος ερμηνευτής ... έχει κάνει (κατά την γνώμη μου) την καλύτερη 8η, ενώ κάποτε που τον είδα στο Ηρώδειο, στο Τραγούδι της Γης, με εντυπωσίασε με την νηφαλιότητα της προσέγγισης του (αν και είχε ατυχήσει από την μονωδό) ...
 

Brucknerian

Senior Member
25 July 2009
478
Salonique
Είναι πολύ καλός, πράγματι σε ότι κάνει. Από την τελευταία γενεά των μαθητών του Bernstein να τονίσω και οι θέσεις που είχε ως αρχιμουσικός διόλου τυχαίες.

Έχει και καταπληκτική 6η του Bruckner επίσης.

Η αγαπημένη μου ηχογράφηση με τον Nagano που δεν την βρίσκω πια πουθενά, είναι ένα έργο του Stravinksy, A soldier's Tale, με Αγγλικό κείμενο (μετάφραση, το αυθεντικό είναι γαλλικό). Είχε και εξαιρετικούς συντελεστές. Στρατιώτης είναι ο Sting, o αφηγητής είναι ο Ian Mackellen και στο ρόλο του διαβόλου η Vanessa Redgrave. Πέρασε από τα χέρια μου ως βινύλιο, αλλά αγνοείται...
 

Δημοκηδής

Μέλος Σωματείου
23 June 2006
9,967
Είναι πολύ καλός, πράγματι σε ότι κάνει. Από την τελευταία γενεά των μαθητών του Bernstein να τονίσω και οι θέσεις που είχε ως αρχιμουσικός διόλου τυχαίες.

Έχει και καταπληκτική 6η του Bruckner επίσης.

Η αγαπημένη μου ηχογράφηση με τον Nagano που δεν την βρίσκω πια πουθενά, είναι ένα έργο του Stravinksy, A soldier's Tale, με Αγγλικό κείμενο (μετάφραση, το αυθεντικό είναι γαλλικό). Είχε και εξαιρετικούς συντελεστές. Στρατιώτης είναι ο Sting, o αφηγητής είναι ο Ian Mackellen και στο ρόλο του διαβόλου η Vanessa Redgrave. Πέρασε από τα χέρια μου ως βινύλιο, αλλά αγνοείται...

... χαχαχα, τώρα να με συγχωρείς, αλλά αυτό εγώ δεν θα το αγόραζα με τίποτε ... είσαι απίστευτος όμως ... εύγε !
 

Brucknerian

Senior Member
25 July 2009
478
Salonique
... χαχαχα, τώρα να με συγχωρείς, αλλά αυτό εγώ δεν θα το αγόραζα με τίποτε ... είσαι απίστευτος όμως ... εύγε !

Εγώ αν το έβρισκα δεν θα το άφηνα. Η αφήγηση είναι φοβερή από όλους. Ειδικά ο ρόλος του διαβόλου και το γέλιο της Redgrave προς το τέλος όταν ο Στρατιώτης έχασε τελικά την ζωή του είναι φοβερόν όσο το θυμάμαι. Ο διάβολος είναι γυναίκα, πολύ πετυχημένη επιλογή και εξαιρετική θεατρική ερμηνεία (έχω και του Κοκτώ με τον Markevich και τον Ustinov στα γαλλικά που ίσως είναι και η 1η επιλογή αλλά στην Αγγλική αυτό με άρεσε πολύ).
 

Marilyn

Senior Member
8 September 2010
474
Φωνητικά καταπληκτική σε απίστευτες διαστάσεις είναι του Riccardo Chailly με την Berlin Radio Symphony Orchestra. Οι τραγουδιστές, χορωδία είναι καταπληκτικοί με την Birgitte Fassbaender να δίνει μια μοναδική ερμηνεία, κοιτώντας περισσότερο στο μέλλον της μουσικής από την εποχή του Μάλερ, με εξώκοσμο ιμπρεσιονιστικό ύφος. Σπάνια έχουμε τέτοια αποτύπωση τέχνης. Πολύ καλός ερμηνευτικά ο Chailly αλλά νομίζω ότι ο Boulez τα πήγε καλύτερα με την νεωτεριστική (αν και ελαφρώς ψυχρή) προσέγγισή του. Αν υπήρχε ο συνδυασμός ορχηστικά Boulez και φωνητικά-χορωδιακά Chailly θα ήταν ο καλύτερος συνδυασμός. Τείνω προς Chailly γιατί το έργο είναι φωνητικό και μου αρέσει όταν αφήνουν και δίνουν αέρα να πρωταγωνιστεί η ανθρώπινη φωνή, ειδικά όταν υπάρχει εκφραστικότητα και τεχνική όπως της Fassbaender


Την αρχική εκδοχή της καντάτας του Μάλερ, την πρωτοπαρουσίασε και ηχογράφησε ο Kent Nagano. Το 1ο μέρος είναι αυτό που έχει εντελώς διαφορετική και πιο πλούσια ενορχήστρωση, είναι σχεδόν άλλο μέρος σε σχέση με την τελική και πιο "ώριμη" εκδοχή (ο Mahler είχε ήδη μεγάλη θητεία όταν το αναθεώρησε ως μαέστρος όπερας). Η αρχική εκδοχή είναι διαθέσιμη μετά το 1997. Οπότε η ηχογράφηση αυτή είναι σταθμός (και ο Nagano είναι πραγματικά έμπιστος μαέστρος)

;

Από τις διαθέσιμες εκτελέσεις του έργου έχω ακούσει του Haitink, του Boulez και του Chailly. Θα συμφωνήσω με τον Brucknerian. Μουσικά αυτή που προτιμώ είναι η εκτέλεση του Boulez, αλλά φωνητικά με συγκινεί περισσότερο εκείνη του Chailly, την οποία και θα επέλεγα τελικά.

Δυστυχώς, δεν έχω καταφέρει να ακούσω ακόμη την εκτέλεση του Nagano, η οποία θα με ενδιέφερε πολύ, καθώς μου άρεσε η προσέγγισή του στην 8η (την οποία όμως εξακολουθώ να προτιμώ με τον Horenstein) .
 

amadeus webern

New member
5 May 2009
83
Ενδιαφέρον που μερικοί κάνετε διάκριση μεταξύ του "μουσικού" μέρους και του "φωνητικού". Για μένα και το φωνητικό μέρος είναι "μουσικό" και δεν μπορώ να τεμαχίσω ένα έργο στα δυο και να πω ότι από εδώ θα πάρω μόνο τις άρπες και τα έγχορδα, ενώ από εκεί θα πάρω μόνο τις σοπράνο. Του Haitink δεν την έχω ακούσει, αλλά επειδή είδα ότι υπάρχει στον βιντεοσωλήνα, θα την ακούσω ευθύς αμέσως!
 

Marilyn

Senior Member
8 September 2010
474
Ενδιαφέρον που μερικοί κάνετε διάκριση μεταξύ του "μουσικού" μέρους και του "φωνητικού". Για μένα και το φωνητικό μέρος είναι "μουσικό" και δεν μπορώ να τεμαχίσω ένα έργο στα δυο και να πω ότι από εδώ θα πάρω μόνο τις άρπες και τα έγχορδα, ενώ από εκεί θα πάρω μόνο τις σοπράνο. Του Haitink δεν την έχω ακούσει, αλλά επειδή είδα ότι υπάρχει στον βιντεοσωλήνα, θα την ακούσω ευθύς αμέσως!

Βασικά προτιμώ τον όρο "αναλύω" αντί του "τεμαχίζω". Σαφέστατα δεν πρόκειται περί τεμαχισμού του έργου. Κάθε έργο αξιολογείται συνολικά. Όμως το σύνολο αποτελείται από τα μέρη, τα οποία αναπόφευκτα αξιολογούνται επίσης.
 

amadeus webern

New member
5 May 2009
83
Ξανάπιασα αυτές τις μέρες το τραγούδι του κλαυθμού και ακούγοντας ξανά την ερμηνεία του Chailly (από εκείνο το CD με το υπέροχο εξώφυλλο), συνειδητοποίησα τι δεν μ' αρέσει: το φωνητικό μέρος πηγαίνει σε μια κατεύθυνση, το κάθε όργανο της ορχήστρας σε μία άλλη και γίνεται ένας χαμός. Δεν υπάρχει η ενότητα και η σύνθεση που -κατά τη γνώμη μου- θα έπρεπε να υπάρχει. Και ενώ στον Μάλερ είναι ωραίο και πολλές φορές απαραίτητο να ακούγονται οι φωνές και τα όργανα και να διατηρείται η ατομικότητά τους χωρίς να χάνονται μέσα στον ποταμό της ορχήστρας, ο Κάιλυ εδώ για μένα το παρακάνει.
 
Last edited:

Δημοκηδής

Μέλος Σωματείου
23 June 2006
9,967
χμμμ, σαν σαν αυτο-αναιρείσαι λίγο .... διακρίνοντας / τεμαχίζοντας ή αναλύοντας ...

άσχετο, άκουσα προ καιρού την αυθεντική βέρσιον των 3 μερών και θεωρώ ότι καλά έκανε ο Μάλερ που την συμπύκνωσε ... η αρχική έκδοση πλατειάζει γενικώς ...